Não tanto por mim, mas sou tão respeitado... que a cidade se assustaria em saber.
Ne toliko zbog mene, veæ sam toliko poštovan oštetilo bi grad da èuje.
Eu valorizo a sua vida, mas não tanto quanto valorizo a vida do mundo.
Cenim život. AIi ne koIiko i život sveta.
Não tanto quanto você correndo na água!
Još bolje kad si ti trèao po vodi!
Eu sou boa... mas não tanto.
Ja sam dobra, ali ne toliko.
Não tanto quanto tenho com a... roupa que você usa, ou com seu ponto de vista que você tem de todos.
! Нити приближно толико колико имам према тој одећи коју имаш на себи, или с твојим стајалиштем према свима.
Não tanto quanto você, é claro.
S tobom se ne mogu mjeriti.
Não tanto quanto eu vou gostar disso.
Ni približno koliko æu ja uživati u ovome.
Ah, não, tanto que o rei pediu por você pessoalmente.
Ustvari kralj je tražio tebe lièno.
Não tanto, mas tento manter minha mente aberta... e ficaria surpreso com o que pode entrar nela.
Niti blizu. Ali pokušavam imati otvoren um, a bio bi iznenaðen šta sve naðe put do njega.
Sabemos que é bom, Cole, mas não tanto quanto vinte de nós.
Znamo da si dobar, Cole, ali ne koliko nas dvadesetorica.
Mas não tanto quanto pensar em deixar tudo para trás!
Ali ni blizu kao pomisao ostavljanja svega.
Bem, não tanto quanto quem decidiu morar com ele.
Pa, nije lud kao lik koji je izabrao da živi sa njim.
Não tanto quanto essa música pop animada sem ligação com a trama... que puseram no final pra convencer você... que se divertiu numa merda de filme.
То је тако "кул". Не као ова јадна песма која нема везе са темом. Ту је да би те убедили како си се супер провео.
Não tanto quanto eu te amo.
Ne toliko koliko ja volim tebe.
O que fazemos é perigoso, mas não tanto perigoso quanto deixar o nosso amigo do futuro solto por aí,
Ne, ali ono što želimo napraviti je takoðer opasno. Ali ne toliko opasno kad bi ga ubili. Još æe netko u buduænosti predugo slaviti...
Não tanto quanto de você, ou seria ela me torturando agora.
Ne koliko ti oèigledno, inaèe bi me ona muèila sada.
Você é boa... mas não tanto quanto acha.
Dobra si. Nisi toliko dobra koliko misliš.
Não tanto para você, no entanto.
Ali ne toliko dobre za tebe.
Não tanto quanto eu, ombros caídos.
Ne žele koliko ja ta spuštena ramena.
Você já é maluco, mas não tanto.
Мислим, луд си, али не кад је реч о овоме.
Não tanto quanto eu senti a sua.
Ne koliko si ti nedostajao meni.
Sobreviveu tanto tempo sem ela... que o fato de talvez tê-la encontrado apavora você... mas não tanto quanto o fato de ela estar lá embaixo... enterrada em várias toneladas de furacão.
Tako si dugo preživljavao bez nje da si prestravljen zbog mogućnosti da si je pronašao. Ali ne toliko zbog činjenice da je ona tamo dole, zakopana pod tonama uragana.
Digo, eu sabia que era idiota, mas não tanto como para... de verdade, para vir pra cá... e se entregar!
Uvek sam mislio da si glupa, ali ne toliko da doðeš ovamo i predaš se.
Estou muito infiltrado, mas não tanto que não possa te proteger.
Jako duboko sam u ovome. Ali ne toliko da ne mogu zaštititi tebe.
eu acredito que eles o acusaram de ser um negro louco que só entrou na guerra para matar os brancos e que toda a ideologia não tanto pra você.
Verujem da su oni optužili tebe da si krvoloèna crnja, koja je stupila u rat samo da ubije belce, a da li je uniforma plava ili siva, tebi nije nešto znaèilo.
Ele é mais lento que eu, mas não tanto assim.
On je sporiji od mene, ali ne mnogo.
Eu sabia que Oliver te amava, mas não tanto assim.
Znao sam Oliver te volio, ali ne toliko.
Mas não tanto quanto aço serrado.
Mada ni približno kao nazubljeni èelik.
Não tanto quanto incomoda a ele, obviamente!
Da li vam to smeta? -Ne koliko smeta njemu.
Não tanto quanto Caleb, mas Danificado.
Не толико као Кејлеб, али оштећен.
Eu posso ser sofisticado... mas não tanto para forjar algo desse tipo.
Ja možda jesam pametan, ali ne toliko da bih mogao napraviti tako nešto.
Saúde também é importante, mas não tanto quanto um meio.
Zdravlje je isto važno, ali ne toliko kao sredstvo.
Mas não tanto quanto a cinco semanas.
Ali nisam toliko nervozna kao pre pet nedelja.
A maioria das pessoas diria que não tanto.
Većina bi rekla, ne baš puno.
Não ouço mais a carruagem alada do tempo se aproximando, pelo menos não tanto como antes.
Više ne čujem kočiju vremena kako se približava, ili bar ne toliko kao ranije.
Por exemplo, jogadores de beisebol são notavelmente superticiosos quando estão rebatendo, mas não tanto quando estão no campo.
Na primer, igrači bejzbola su čuveni po svom sujeverju kada udaraju lopticu, ali ne toliko kada igraju odbranu.
Eu vivi isso, não tanto como uma mudança geográfica, mas como uma mudança linguística.
Iskusila sam ovo, ne toliko kao geografsku, koliko kao lingvističku promenu.
1.9506969451904s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?